首页 文章列表 行业新闻 花木兰迪士尼哪版配音更好

花木兰迪士尼哪版配音更好

行业新闻 358 分享



花木兰讲述了代父从军的故事,在我国民间几乎是人所共知的事。而且最近还出了花木兰迪士尼版电影,里面的配音有中文版和英文版,那么这两个版本的配音版你更喜欢哪一版?

一、配音演员的选择

不管是动画版的花木兰,还是真人版的花木兰迪士尼,花木兰迪士尼都遵循这样一个原则,不选用流量明星来做配音,而是选择专业的配音演员。这就使人物的语音和心情都能有较好的把握,又能脱离配音腔和译腔。尽管没有流量演员的配音,票房也无法得到保证。但如果自己的影片质量优秀,也会吸引很多观众,帮我们进行推广。

二、花木兰迪士尼的改编

尽管花木兰的故事出自中国,但迪士尼却做了很多调整。迪斯尼中的花木兰虽然也是替父从军,但它却突现了敌方单于的阴险狡诈。一场决斗失败后,竟潜入皇宫刺杀皇上。我们勇敢的花木兰当然挫败了其阴谋。而且我们的故事并不突显敌手,甚至连交战的过程也只有几句,这不得不说迪士尼的创新之处。

这不仅增加了战斗的过程,迪士尼也为我们的花木兰找到了白马王子。但不像一般的以貌取人,给我们木兰一个英俊的白马王子,小迪士尼王子是个普通的人,长的不很帅。尽管在电影花木兰中,爱并不是主线,但迪士尼却展现了不同的花木兰。

三、哪段配音最好

东西文化毕竟不同,所以一般的译文很少能反映出我们的文化内涵。但迪斯尼不一样,她对我们文化的反应很好。例如,普天之下,莫非王土;率土之滨,则非王臣。恰到好处的翻译,加上西方人的电音,有一种中国古代黄钟大吕的感觉。

我国国粹在西方电影中虽有一些遗憾,但文化无国界,充分证明中华文化的魅力。


免责声明:以上整理自互联网,与本站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。(我们重在分享,尊重原创,如有侵权请联系在线客服在24小时内删除)

为您的创意找到最好的声音

平台累计配音,超40,050,000 分钟

  • 品质保证
    15年专注网络配音行业 500+国内外专业配音员
  • 多种配音
    中文多场景配音 提供小语种配音
  • 公司化运作
    提供正规发票 签订服务合同
  • 双重备案
    工信部公安双重备案 取得文化经营许可证
  • 7*14全天候服务
    公司实现轮流值班 9:00-21:00都有客服
更多